Приворот с рунами на кладбище. Кто вернул мужа приворотом
Об авторе и ответы на вопросы:
Обсуждение на форуме: Приворот с рунами на кладбище. Потомственный маг Леви (в мирской жизни Владимир Потапов) - Верховный маг Эзотерического ордена, Основатель международной организации Король пик. Автор множества трудов по магии и эзотерики. Участник международной конференции магов и колдунов Тема лекции: Приворот с рунами на кладбище
<<ВСЕ МОИ ТРУДЫ В ЭЛЕКТРОННОЙ БИБЛИОТЕКЕ>>
МОЙ КАНАЛ НА YOUTUBE:

Приворот с рунами на кладбище
Хочется думать сперва, что второе. Потому что вслед за нежным миром "Джиоконды" мы попадаем в. сортир. Я не хочу думать, что это правда об авторе.
Кто-то дёрнул её сзади. Это была подруга Приворот с рунами на кладбище Светка.
Через какое-то время "шерстяной" открыл глаза. Встал и, не понимая, где он находится, осмотрелся, неуверенно улыбаясь.
Трудности другого типа связаны с терминологией самого Фуко. По большей части она оказывается вполне переводимой, однако при стремлении к точности перевода приобретает не свойственные автору тяжеловесность и искусственность. Здесь лучшим примером могло бы послужить название публикуемой главы: “le rapport problematique” вряд ли возможно точно перевести на русский язык иначе, чем это сделано в настоящей публикации. Это относится и вообще к употреблению важного для Фуко термина “проблематизация”, и к термину “valorisation”, не имеющему точного русского эквивалента и переведенному здесь как “придание ценности”. Возможно, читателю Приворот с рунами на кладбище встретятся и другие искусственно звучащие сочетания слов. Во всех этих случаях мы руководствовались стремлением к точной передаче своеобразного понятийного аппарата Фуко и позволяли себе жертвовать благозвучием литературного текста.
Эссе это текст, который не только обосновывает своим появлением Пер-Лашез, памятник на могиле Оскара Уайльда Эстафету переняла "Литературка", которая внесла в разработку образа "врага общественной морали" значительно больший вклад, хотя и уделила этому "благородному" делу всего лишь абзац в колонке обозревателя: "Читал рассказ писателя X, объявленного невзошедшей звездой концептуализма. На мой непросвещенный взгляд (после такого признания можно было бы и не продолжать. Я. М.), добротное, в правилах соцреализма повествование, воссоздающее технологический процесс как таковой. Не тот, правда, когда "куют что-то железное", а тот, который есть, как бы это небеспристрастнее выразиться, осуществление мужской однополой любви. Все эти "акты" соитий, насилий, извращений, Приворот с рунами на кладбище перверсий, оргий описываются со школьной старательностью, вне какого бы то ни было художественного или психологического контекста. Как говорится, из чистого искусства. Во имя его неподражаемой бесцельности."