Приворот без магии и на время. Заговоры для приворота парня

Приворот без магии и на время. Заговоры для приворота парня

Об авторе и ответы на вопросы:

Обсуждение на форуме: Приворот без магии и на время. Потомственный маг Леви (в мирской жизни Владимир Потапов) - Верховный маг Эзотерического ордена, Основатель международной организации Король пик. Автор множества трудов по магии и эзотерики. Участник международной конференции магов и колдунов  Тема лекции: Приворот без магии и на время


<<ВСЕ МОИ ТРУДЫ В ЭЛЕКТРОННОЙ БИБЛИОТЕКЕ>> 

МОЙ КАНАЛ НА YOUTUBE:
                  




Приворот без магии и на время

Хотя вряд ли эта смущенная улыбка Тигры из мира, который Реве так истово сам себе сотворил.

С отвагой на челе и с пламенем в кровиЯ плыл, но с бурей вдруг предстала смерть ужасна. О, юный плаватель, сколько жизнь твоя прекрасна! Вверяйся челноку! Плыви!

После часа, проведенного за этим новым для него занятием, он познакомился с местной столовой, в которой ему причиталась оловянная миска вареной ячменной похлебки, а в качестве аперитива молитва.

Рядом с двумя такими крупными произведениями как "Пир" Платона и "Пир" Ксенофонта, рядом с платоновским "Федром" "Любовная речь" Псевдо-Демосфена выглядит относительно бедной. Это текст в жанре торжественной речи, одновременно прославление молодого человека и адресуемый ему призыв; такой была традиционная Приворот без магии и на время Приворот без магии и на время функция похвального слова функция, о которой упоминается в "Пире" Ксенофонта, доставлять удовольствие молодому человеку, "говоря комплименты", и "в то же время учить его, каким ему следует быть". Похвала, следовательно, и одновременно урок. Но, учитывая банальность тем и способов их рассмотрения нечто вроде слегка приглаженного платонизма, можно попытаться выделить несколько черт, общих для размышлений о любви и для манеры, в которой ставился вопрос об "удовольствиях".

Симеон Александрович вдруг резко притянул к себе мистера Карра и впился ему в губы долгим поцелуем. Я поневоле взглянул на Фому Аникеевича, с невозмутимым видом стоявшего за креслом великого князя, и подумал: сколько нужно выдержки и силы воли, чтобы нести свой крест с таким достоинством. Если б Фома Аникеевич знал, что я здесь, в зале, он, наверное, провалился бы от стыда сквозь землю. Слава богу, в рыжей бороде узнать меня было невозможно.

Столь эпатирующие слова должны выполнять роль предупреждения:

Тем временем король дает своим приближенным разъяснения на предмет происшедшего. Он сообщает, что за принцем послано, что пропавшее тело ищут, а также откровенно сетует, что Приворот без магии и на время строгие меры к принцу применить нельзя, поскольку он пользуется популярностью в народе, и что эта "буйная толпа" "лишь казнь виновного приметит, а не вину". Поэтому, "чтоб гладко все сошло, должно казаться, что его отъезд решен давно".

Я бы сказал ему что-то другое. Но, наверное, так и вправду было лучше. Настаивать я, в конце концов, не имел никакого права.

Вы, дяденька, советами своими на базаре торгуйте, ответила повеселевшая барышня. Хорошие бабки получите.

Интернет-статистика